Fügen Sie zu Liebling hinzu
 
 
1846: Prokharchin
1847: Der Arbeitgeber
1848: Polzum'kov
1848: Ein schwaches Herz
1848: Die Frau von einem anderen
1848: Ein ehrlicher Dieb
1848: Ein Baum von Weihnachten und einer Hochzeit
1848: Die weissen Nächte
1849: Netochka Nezvamova
1849: Ein kleiner Held
1859: Der Traum des Onkels
1859: Stepantchikovo
1861: Gedemütigt und verstiess
1861: Memoiren vom Haus der Toten
1862: Eine unerfreuliche Trance
1864: Notizen von der Untergrundbahn
1865: Das Krokodil
1866: Verbrechen und Bestrafung
1867: Der Spieler
1868: Der Idiot
1870: Der ewige Ehemann
1871: Teufel: Das Possessed
1873: Bobok
1875: Der Jugendliche
1876: Mareg der mujik
1876: Der leichte blaue Weihnachtsbaum
1876: Das Schüchterne
1877: Der Traum eines lächerlichen Mannes
1879: Die Brüder Karamazov
Verschiedenartige Jahre: Das Tagebuch
eines Schriftstellers

"Man kann eine Menge über der universalen Geschichte, allem, was sich eine perverse Phantasie vorstellen kann, sagen. Aber das, was einer nicht darauf bestätigen kann, ist, dass es vernünftig gewesen ist".

"Wenn ich Notwendigkeit, sehr ruhig zu leben, ohne sich um das Missgeschick der anderen Leute zu sorgen, hätte, würde ich an Gott glauben, weil ich diesem Weg die Sicherheit hätte, dass er in Gebühr wäre die menschlichen Missgeschicke zu lösen. Leider, die gleiche Existenz des menschlichen Missgeschickes, von der Ungerechtigkeit und dem Schmerz, teilen sie es mir mit, dass es keinen Gott gibt".

"Die Eifersüchtigen sind die Ersten, die vergeben, alle Frauen, dass sie es wissen".

"Wenn Leute zu Ihren Umgebungen Sie nicht hören, knien Sie hinunter und bittet ihn um Verzeihung, weil Sie in der Tat der Täter sind".

"Wenn wir uns die Frage formulieren können,: Bin ich oder nicht verantwortlich für meine Taten?, bedeutet es, dass ja wir ist es."

"Nach einem Misserfolg gingen die Pläne besser ins Detail, sie scheinen absurd."

"Meine Freunde, Gott ist mir notwendig, weil er das einzige Sein ist, dass ich ewig lieben kann".

"Etwas ist so schwierig wie die Offenheit, keines etwas so Leicht wie die Schmeichelei. Die Schmeichelei ist angenehm, und alles, dass sie ihm mit bestimmtem delectation zuhören, mit einem unhöflichen delectation vielleicht, aber delectation schliesslich"., Verbrechen und Bestrafung,

"Das Geheimnis der menschlichen Existenz nicht allein ist es im Leben, aber auch im Wissen für welchen Grund eine leben Sie.

"Der Mann freut sich im Aufzählen sein trauert, aber er zählt sein Glück nicht auf."

"Die Frau, weiss der Teufel nur, was ist,; Ich weiss es überhaupt nicht."

"Der wahre Schmerz, der eine der Marken, die wir tief erleiden, manchmal macht bis zum gedankenlosen Mann ernst und beständig; der Geist arm sogar geworden intelligenter nach einem grossen Schmerz."

"Wenn der Gott nicht existiert, wird alles" später erlaubt.

"Die Neuere und die Genies sind immer an den Anfang als verrückt behandelt worden, und sehr oft am Ende, von ihren Karrieren".

"Sie suchen Preis nicht, weil Sie eine grosse Wiedergutmachung in dieser Erde haben, die das Schöne nur geniessen kann".

"Der Mann sollte sein Glück mittels des Leidens basieren: es ist das Gesetz der Erde."

"Man kann einen Mann für ihr Lächeln kennen. Wenn Sie ihr Lächeln mögen, bevor Sie es vollständig wissen, vertrauen Sie darin dieses wird ein guter Mann sein."

Es gibt keine Missgeschicke für die schwachen Herzen. Das Missgeschick will ein starkes Herz."

"Die zweite Hälfte des Lebens eines Mannes wird nur von den Gewohnheiten, die in der ersten Hälfte erworben werden", gemacht.

"Wenn Sie wollen, der der andere Respekt Sie, die beste Sache, die Sie ihm machen können, ist zu sich zu respektieren".

"Meine Freunde erbitten das Glück zu Gott. Seien Sie froh als die Kinder, als die Vögel des Himmels".

Es gibt Sachen, die sie ihm gesagt zu werden ein Mann sogar ängstlich ist, und aller anständige Mann lässt in seinem Verstand" eine gute Anzahl jener Sachen lagern.

"Das Geheimnis der Existenz macht nicht nur, bestehen Sie das Leben, aber im Wissen, damit man lebt".

"Ich weiss nicht, ob Gott zum Mann schafft, oder wenn der Mann zu Gott schafft".

"Es ist meine Schuld, mein Personal klagt an, wenn die Welt schlecht geht".

"Nach einem Misserfolg gingen die Pläne besser ins Detail, sie scheinen absurd."

"Ich glaube an Gott, aber Er glaubt nicht an mich."

Sich zu verlieben, ist nicht zu Liebe. Man kann, um in Liebe und zu Hass" zu fallen.

"Wenn jemand mich demonstrierte, dass Jesus die Wahrheit nicht besass,. dann würde er vorziehen, mit Jesus fortzusetzen der mit der Wahrheit."

"Wenn Sie im Gesicht einiger Tatsachen verblüfft werden, besonders den menschlichen Sünden, und Sie bezweifeln sie unter combating für die Macht oder mit Liebe. Sie entscheiden sich immer: Ich werde es mit Liebe bekämpfen! ", Wenn Sie glauben, damit Sie fähig zu diesem Weg sein werden, alle zu erobern. Die Liebe ist eine schreckliche Macht, das Mächtigste in allen Sachen, alles, dass es nicht als es existiert".

"Wenn ich in meinem Nachbarn einen Bruder erkenne, bin ich, bemannen Sie erst dann.

"Das Leben aller Frauen, trotz dem, was sie sagt, ist nicht mehr als ein ununterbrochener Wunsch, zu finden, das jemand der" durchzumachen.

"Es ist sehr leicht, das Machen des Narren zu leben. Vorher gewusst habend, hätte Idiot mich von meiner Jugend von mir erklärt, und ist möglich, dass zu diesen Daten bis mich war intelligenter. Aber ich wollte zu früh Genie haben, und ich bin jetzt hier Tatsache ein Schwachsinniger."

Kreatursache ist zu planen, Lehrer den einen zu sein, der nie Schüler gewesen ist".

"Wann?..., wenn ein Mann als Folge seiner eigenen Interessen im Verlauf dieser Tausende von Jahren gehandelt hat? "

"Der Mann fürchtet den Tod, weil er das Leben liebt",

Es gibt einen einzelnen Ideenvorgesetzten in der Erde: das der Unsterblichkeit der menschlichen Seele."

"Alle anderen Ideen von jenen, die der Mann leben kann, entstehen von ihr."

"Bis die gleiche Phantasie ihre Grenzen hat".

"Es ist der Tod des Retters, das, was spart".

"Ein ungläubiger Politiker würde ihn nie alles für sein Heimatland machen."

"Wer liebt die Männer, er liebt auch ihr Glück."

"Es ist den Mann, der ihre Unwissenheit offen zugibt, besser, dass das mit Heuchelei simuliert."

"Die Armut und das Elend bilden den Künstler."

"Ein grosszügiges Herz kann für Mitgefühl lieben."

"Man kann nicht still sein, wenn sich man fühlt".

 

Wie für der Rest des Namens, Fio-dor, mit tonischem Akzent auf dem zweiten "o" ist Fjodor die spanische Version des Namens, sowie "Carlos" ist der englische "Charles" spanische Version oder "Francisco", spanische Version von französischem "François".

Mijaí-l-vich, mit graphischem Akzent im zweiten "i" und mit Schluss "Vich" und nicht "vitch", obwohl sich dies nicht in allen Fällen bewirbt,); und Dos to-Yevs Kii (mit doble"i" am Ende) mag in den Namen Dmitrii, Arkadii, oder den letzten Namen Ostrovskii oder Nevskii.

Der Weg beschrieb zuvor, ist die wahre Übersetzung vom Namen von so grandiosem russischem Schriftsteller aber hervorzuheben, dass die beste Übersetzung zu aus dem Lehrer der universalen Briefe getragenem Spanisch ist,: Fjodor Michailowitsch Dostojewski.

Über zu den Namen

Während meiner ersten Lektüren, die ich auf Dostojewski machte, konnte es nie klar sein, wie die Namen und die letzten Namen der Charaktere erklärt wurden, weil nur die Situation der Akzente nicht war, aber eher änderte die Form der letzten Namen sich auch von einer Übersetzung zu einem anderen; zum Beispiel, dieser Weg in die Ausgabe Des Idioten der Name von Parfenio Ragozhin kann, in einem anderen Porfión Rogozhen, gelesen werden und in diesem anderen Parfión Rogochin, der der Name vom Gegner des aufrichtigen Porfion Mischkin in diesem berühmten Roman ist,; und die gleiche Sache passierte jedem einen der anderen Charaktere des Buches, ohne zu zählen, dass der gleiche Titel sich auch änderte,: von Erinnerungen ans Haus von den Toten oder den Memoiren des toten Hauses an Das Grab von den lebenden.

All diese Varianten sind deswegen während der ersten Übersetzungen zu unserer Sprache, haben Sie immer noch keine Zustimmung, wie die anderen Charaktere des russischen Alphabetes in Spanisch zu bearbeiten ist, und jeder Übersetzer schrieb ihnen das Gewähren, um zu ihm zu mögen, sie sprachen ihn besser aus, seit seiend diese Sprachen das, was gemacht wird, so anders ist in die Form zu schreiben, wie es erklärt wird.

Aber es gibt auch einen weiteren Grund, der mit der Frage der Akzente hauptsächlich machen muss,: die ersten Übersetzungen zu Spanisch von Dostojewski, und im allgemeinen von allen russischen Autoren wurden sie nicht direkt aus Russisch gemacht, aber eher wurden sie auf Übersetzungen zu Französisch oder Englisch basiert bearbeitet. Wie es bekannt wird, gibt es in Englisch nicht graphische Akzente, und in Französisch diese, dass sie Funktionen unterschiedlich zu jenen, die in Spanisch haben, haben. Und es ist aus dem Grund, dass, eben ist kein letzter Namensaufnahmen-Akzent schon in der letzten Silbe, in der mittleren Silbe oder dem Ersten, in einigen der modernsten Versionen. Grund, warum einer verlassen wird, ohne wie bestimmte Wissenschaft zu wissen, ist, wenn es erwähnt, zum Beispiel, Andréyev oder Andreyev, Pétrov oder Petrov und so weiter

Ich habe mich bemüht, alle letzten Namen mit dem Akzent zu schreiben, wo einander entspricht, damit der Leser diesen Weg mit aller Sicherheit das korrekte Formular von Piotr weiss Ste-Pá novich, Ver-Jo-Vens-Kii oder Ro-dion Ro-Má-no-Vich Ras-kól-ni-kov zu sagen.

Ein weiteres Detail, das daran zu denken, das sehr alter Tradition und dem Gewähren zu einer Regel der Real Academy der spanischen Sprache zufolge ist, alle fremden Namen sollten sich anpassen das Gewähren von man zu seinem gleichwertigen in näherem Spanisch, im Fall, derartig möglich zu sein,; wir haben diesen Weg zum Beispiel, dass Carlos Dickens zu Charles Dickens übersetzt wird, wird Katerina IIE als Catalina IIE zum tsarina übersetzt, und zu Iván Karamázov mag Iván Karamazov, und so weiter, Aber etwas sehr wichtiges es ist, dass der Name einer Person, beide das des Autors oder dass es Ihnen hilft, Sie auf seinen Ursprung zu führen, von irgendeinem fiktiven Charakter, und er spricht mit uns der Umgebung und den Merkmalen von der Stelle (oder Zeit), wo die Geschichte entwickelt wird. Deshalb wäre es, als der ist, korrekt, sich zu bemühen, die solchen Originalnamen zu verlassen, Sie mich, der vorher gesagt werde, inzwischen, diese, dass sie uns irgendeine Art von der Wirklichkeit zeigen können, das wir vielleicht nicht sehen, wenn wir irgendeine Verwandlung in den Gleichen ausführen.

All Rights Reserved - www.FedorDostoievsky.com © 2006 -
eSedo.com - Compra, venta y registro de dominios y proyectos web infos proyecto: www.fedordostoievsky.com estadísticas para proyecto: www.fedordostoievsky.com etracker® web controlling en lugar de analisis de archivos log